Алматы? – Алма-Ата?
Автор Земфира ЕржанНа одном из российских каналов была программа под названием «Родом из СССР». Этот пост – из этой же темы. *
В бывшей столице Казахстана есть две категории людей. Те, кто живет в Алматы. И те, кто продолжает жить в Алма-Ате, неком причудливом ментальном анклаве, оставшемся еще с советских времен, надо полагать.
Понятно, что каких-то реальных, маркированных границ этот город в городе не имеет. - Границы его проходят в сердце горожан, не зависят от национальности и чаще обнаруживаются, будучи воспроизведены графически - в социальных сетях, печатных изданиях, на вывесках и т.д.
И границы эти тщательно охраняются. И посторонних туда пускают только при наличии пароля. И пароль этот – «Алма-Ата», конечно.
Поскольку лично я проживаю в Алматы, мне трудно понять такую экзальтированную привязанность к дубль «а» и дефису, отделившим советскую Алма-Ату от Алматы государства, объявившего о своей независимости. Алматы, так же, как российский Санкт-Петербург и эстонский Таллинн – это исторические переименования, всем понятные политические жесты, ознаменовавшие переход к новой эпохе, к новой жизни и надеждам.
Дубль «а» и дефис – право, стоят ли они того, чтобы, демонстративно бравируя фанатичной преданностью ему, застрять в городе, названия которого на карте Казахстана нет уже более двух десятилетий?
Почему Алма-Ата стала своеобразным символом веры для некоторых горожан? Попробуем разобраться.
1.Судя по всему, а-атинцы презентуют себя, прежде всего, как местных. В этой среде считается хорошим тоном, нет-нет, да и напомнить: «Мой прадед жил …. бабушка родилась …. на худой конец, мои папа и мама познакомились в Алма-Ате, поэтому это – мой город!» Справедливости ради нужно сказать, что и люди, недавно приехавшие в город, и даже уже фактически в Алматы, также могут рассчитывать на то, что будут приняты в эти ряды. Это – вовсе не закрытое сообщество. Важно – воспринять его дух и, наверное, чтить харизму людей, олицетворяющих этот самый дух, поскольку прадед, бабушка, мама и папа, сами понимаете…
2.А-атинцы считают себя образованными людьми. Во всяком случае, сила их интеллекта постоянно используется в орфоэпических дискуссиях о правильных и неправильных звуках. Буква «ы» мешает им чувствовать себя вполне счастливо. Такие они эстеты.
3.А-атинцы не особо жалуют тех, кто не замечает неблагозвучия в слове «Алматы», считая их источником всех городских проблем. Любимая тема а-атинцев: «Вот раньше город был чистым». И «по волнам моей памяти» уносятся в годы брежневского застоя, которые и хороши были только тем, что совпали с годами их юности и, быть может, номенклатурной обеспеченностью родителей.
4. Еще один признак, характеризующий подлинного а-атинца – это битломания. Нельзя быть а-атинцем и не восхищаться ливерпульской четверкой. Таково непреложное правило.
5.А-атинцев до сих пор объединяет нелюбовь к казахскому языку. Вы никогда не услышите ни слова на казахском, к примеру, в видеофильмах, которые они выставляют в сети. Но они всегда с готовностью критикуют предлагаемые методики обучения казахскому языку, казахские школы и учебники и стоически не учат казахский язык.
6.В «противоположном лагере» а-атинцев казахов (не без оснований) именуют манкуртами.
7.А-атинцев много в городской администрации Алматы. Они время от времени выступают за переименование Алматы в «Алма-Ату» и постоянно «спускают на тормозах» шаги по реализации государственной языковой политики, принципиально не интересуясь тем, как используется казахский язык в городе, в средствах визуальной информации.
Вот, пожалуй, и все, что можно рассказать о нынешних а-атинцах, в массе своей, представителях потерянного совкового поколения, зрелых плодах кремлевской идеологии.
Между тем, это была та самая элита, с которой Казахстан вступил в эпоху своей независимости. В чем-то – инфантильная. Однозначно - непатриотичная и антиказахская по своим культурным предпочтениям. Обожающая «Beatles» так, как это могут делать только провинциалы: преданно и очень долго. И с «фигой в кармане» - приняв однажды бесповоротное решение навсегда остаться а-атинцами.
Некоторые из моих знакомых, люди, достойные уважения, считают, что проблема дубля «а» и дефиса вовсе не заслуживает внимания. Это – не проблема вовсе. Они относят ее к вопросу выбора в контексте сугубо личного, внутреннего пространства. Быть может, это и так.
Однако. Все любят, к примеру, разные цвета. Кому-то нравится красный, другому – голубой. Третий предпочитает три цвета сразу. Все это замечательно! – Выбор цвета, согласитесь, приобретает социальную актуальность ровно в тот момент, когда он начинает ассоциироваться с цветами флагов.
Сумеем ли мы усидеть на двух стульях, проживая одновременно в независимом Алматы и советской Алма-Ате?
* Статья публиковалась в социальных сетях.
Городская средаКазахский язык в городской среде | Новые публикации на сайте |