"Қазақ қазақпен  қазақша сөйлессін". Н.Ә.Назарбаев

 

Проект Концепции как показатель уровня развития гуманитарных наук в Казахстане

Автор 

Текст проекта «Концепции культурной политики в Республике Казахстан», представленный для общественного обсуждения, продемонстрировал, главным образом, высокую степень дистанцированности от актуальных, злободневных  проблем отечественной культуры, важнейшей части развития социума.

За строками документа не прочитывается компетентное понимание закономерностей развития культурных процессов, а также место и роль государственной политики в их регулировании. – Между тем, именно эти положения должны были стать его основным содержанием.

В тексте не прослеживается необходимая системность изложения; в нем встречаются «разнонаправленные» тезисы и общие фразы именно в тех случаях, когда, напротив, необходима конкретизация информации, которая  прояснила бы истинные цели и интенции документа.  – В результате, в тексте проекта, так сказать, гораздо громче и явственнее звучит голос, озвучивающий самые общие, обывательские представления о культуре. В то время как этот, особо значимый, тип государственного документа должен, в первую очередь, основываться на профессиональных и научных подходах и критериях. 

Главная цель проекта -  с одной стороны, продекларировать понимание государством места и роли культуры в жизни общества, осмысление исторического пути отечественной культуры,  видение  динамики развития современных культурных процессов и перспектив. С другой  – четко обозначить государственную волю, а также формы и степень участия государства в этих процессах.

В этом смысле, наполнением  документа должен стать не столько перечень запланированных отдельных  акций, имеющих отношение к сфере культуры - а формулирование концептуальных положений, описывающих принципы и механизмы взаимодействия  государства и общества, государства и культуры, государства и культурного сообщества. 

Текст проекта должен быть ясным, логичным, последовательным, не допускать многозначного толкования, обозначать реальные достижимые цели. 

В опубликованной ранее статье, посвященной анализу текста проекта, в частности, отмечался существенный «перекос» -  чрезмерная актуализация глобального культурного контекста на фоне забвения собственных национальных интересов, специфики и реальных потребностей.  

А также – излишнее увлечение туристической сферой, которая имеет не столько прямое, сколько опосредованное отношение к вопросам отечественной культуры - в частности, как коммерческое использование памятников культуры и культурной инфраструктуры. Развитие туристических кластеров, занимающее серьезную долю текста Концепции, следует рассматривать в отдельном  документе, который должен разрабатываться совместно с профильным ведомством, отвечающим за развитие туризма в стране.  (К слову, это единственный случай, где видится корректным использовать само определение «кластер», в отличие от ненужной и неуместной попытки заново группировать и систематизировать традиционные сферы искусства, уже давно поделенные на виды и жанры.)

В числе других, явных некорректностей и неточностей текста следует отметить также следующие положения.

Цитирую: «Сложившаяся за годы Независимости инфраструктура отрасли является мощной платформой для интенсивного развития отрасли». (с.6 брошюры) – Между тем, значительная часть объектов культурной инфраструктуры отрасли были созданы в предшествующий, советский период, о котором, кстати,  в тексте Концепции нет ни одного упоминания.   

Добавленный позже третий раздел «Формирование культурного кода нации» придал еще большую непоследовательность общей структуре документа, поскольку тезисы, касающиеся вопросов национального языка и культурного наследия, формирования морально-нравственного климата в обществе, должны были быть представлены в самом начале текста проекта Концепции. Кроме того, они не могут выглядеть как конспекты учебников по культурологии -  их необходимо рассматривать в специфическом дискурсе культурной политики: место наследия в современной культуре и   протекционизм государства; национальный язык в условиях конкуренции и государственная языковая политика, и т.д. 

Таким образом, основным методологическими недочетами текста Концепции видятся, с одной стороны,  отсутствие комплексного, всестороннего знания о предмете своей презентации; с другой -  недостаточная адекватность понимания задач, поставленных перед документом такого типа. Очевидно, что проблемы, возникшие при создании Концепции, стали отражением низкого уровня развития гуманитарных дисциплин в современном Казахстане. 

Городская среда

Новые публикации на сайте

Сайт Зиры Наурзбаевой Отукен

Институт языкознания

Статистика посещений

1878742
Сегодня
Вся статистика
710
1878742

Счетчик joomla
| Joomla