"Қазақ қазақпен  қазақша сөйлессін". Н.Ә.Назарбаев

 

Реплика по поводу первой версии проекта министерства культуры «Концепция культурной политики РК»

  Баян Барманкулова 

 Культура – совокупность генетически ненаследуемой информации (Ю. Лотман).

Проект концепции, представленный министерством культуры нашей страны, грешит многими неточностями, противоречиями, несуразностями. Для их дотошного анализа потребовалось бы больше страниц, чем смогли написать сами его авторы. Поэтому ограничусь пока лишь парой-тройкой несообразностей.

Текст начинается эпиграфом: «Традиции и культура — это генетический код нации». Здесь, хотя слово генетический не взято в кавычки, оно может считываться в качестве фигуры речи, тропа (метафоры, где слова употребляются не в прямом значении), как современная транскрипция фразы «впитал с молоком матери». И только. Позволю себе напомнить, что ГЕН— это мельчайшая частица наследственности живых земных организмов (везде выделено мной). Однако авторы концепции и в дальнейшем используют, ничуть не сомневаясь, данное слово (и его производные) без этих самых кавычек, нигде не оговаривая, что они предпочитают поэтическую вольность изложения, а не научную строгость определений.

Так во 2 абзаце 23 страницы брошюры написано: «Культурный код как структура, определяющая генотип нации, состоит из семи ключевых звеньев, каждое из которых представляет собой в целом самостоятельный культурный феномен: наследие, традиции, обычаи, язык, семья, хозяйственные системы (жизненный уклад), праздники».

Рассмотрим перечисленные дефиниции по отдельности. Вот первая часть фразы. Здесь КОД (система условных обозначений или сигналов) приравнивается к СТРУКТУРЕ (строение, внутреннее устройство чего-либо), которая при этом определяет ГЕНОТИП (наследственная конституция организма) нации. Какое отношение к культуре имеют хромосомы? Неужели в ДНК человека записана любовь к казахской (русской, китайской, французской и т.д.) песне и, в нашем случае, ещё и к текемету с сырмаком, домбре и кобызу? И как тогда казахам освоить игру на скрипке и рояле, полюбить и создавать оперу, балет и симфонии, происхождение которых не связано с землёй Казахстана и посему, так получается, не записанных в генах автохтонного населения республики?

Это еще не всё. Авторы пишут о семи звеньях. Сопоставим.

ТРАДИЦИЯ — 1. то, что перешло от одного поколения к другому, т.е. УНАСЛЕДОВАНО; 2. ОБЫЧАЙ, установившийся порядок в поведении.

По-видимому, можно спокойно теперь сократить количество звеньев, обозначенных авторами концепции, до пяти.  

ЖИЗНЕННЫЙ УКЛАД — судя по всему, тоже часть традиций. ПРАЗДНИКИ (дореволюционные и послереволюционные) — тоже, однако, часть традиции. Сокращаем до трёх и внимательно рассматриваем, не забывая отделять материальные ценности от духовных. Впрочем, материальное (юрта, например) – это форма существования духовного. Однако, сложная это вещь — культура. Немало существует теорий по этому поводу. Авторам следовало бы сообщить, какой именно из них они придерживаются, и размышлять в её границах, не запрягая в одну повозку коня и трепетную лань.

Вот ещё замечательная мысль из этого же ряда в последнем абзаце 24 страницы: «... обычаи не только сплачивают нацию, но и делают каждую семью уникальной». Как это? Делаем всё одинаково и становимся очень разными? 

Нагромождение дефиниций, не стыкующихся или пересекающихся друг с другом, — свидетельство или торопливости при написании текста, или непонимания предмета речи, или о том и другом одновременно. В любом случае, в таком виде концепция не может быть утверждена. Иначе мы станем посмешищем в глазах тех землян, что разбираются в вопросах культуры.

Самое неприемлемое в концепции — это унаследованная от советских времён позиция МК: контролировать, направлять, воспитывать, руководить и каждой отдельной личностью (естественно, неразумной), и всем народом (ещё далеко не совершенным), участь которых — долженствование. Вот, например, восхитительная мысль в 4 абзаце снизу на 26 странице: «... малый бизнес — он ДОЛЖЕН стать семейной традицией, передаваемой из поколения в поколение». Значит, если дед владел торговой лавкой, то внук не имеет права стать врачом, инженером, художником, металлургом, президентом? 

Господа сограждане! Если каждый из нас прочтёт со вниманием любую пару страниц, вызывающих то смех, то слёзы, и проанализирует написанное, то, возможно, общими усилиями мы доведём этот странный текст до ума.

А пока забавно читать, что «к 2030 году Казахстан должен стать Евразийским центром культуры, одним из международных центров развлечений и досуга с развитой инфраструктурой и эффективными кластерами мирового уровня» (стр. 40). Надо полагать, под мудрым руководством столь поразительно грамотного Министерства культуры, недавно ещё раз (в десятый?) реорганизованного в надежде, что если назвать по-другому, то дела наладятся.

Кстати, поскольку «развлечения» и «досуг» здесь разведены, постольку что-то из них станет нашим очень серьёзным делом. Выбирайте.

Городская среда

Новые публикации на сайте

Сайт Зиры Наурзбаевой Отукен

Институт языкознания

Статистика посещений

1859103
Сегодня
Вся статистика
2118
1859103

Счетчик joomla
| Joomla